Puntatën e kaluar të “Për’puthen” shprehja ‘tequila vava’ që Aureli i drejtoi Saides, u prit shumë keq nga kjo e fundit.
Advertisements
Saidja u ndje e ofenduar, pasi e konsideron këtë shprehje simbol të romëve. Ndërkohë që kjo situatë nuk u la me aq, pasi këtë nisje jave të programit, Aureli dhe Saidja u përballën me njëri-tjetrin.
Advertisements
Fillimisht nisi si një bisedë e tensionuar, por që më pas përfundoi në një lumë ofendimesh nga të dyja palët.
Pavarësisht se në këtë takim pritej që dyshja të sqarohej, kjo gjë nuk u arrit, madje agravoi më tej.
Saidja ishte ajo e cila braktisi karrigen e saj, për të mos vijuar më tej debatin.
Biseda e tensionuar e zhvilluar mes tyre:
Saide: Çfarë the për mua që jam rome? Çfarë është kjo ‘tequila vava’ se nuk po të kuptoj? Unë nuk jam rome, që ta dish ti.
Aureli: I thash vetëm që të na sillje një tekila këtu.
Saide: A je vërtet kaq racist? Si mund të jesh mashkull kaq i ulët. Që kur ke ardhur vetëm ke sharë. Çfarë ke që bullizon? Shumë njerëz kanë vdekur nga bullizimi, unë e kam vuajtur. Kjo që ti bëre nuk është shaka. Nuk të njoh nuk më njeh, pse kalon në ofendime të tilla.
Aureli: Nëse në jetën tënde ekziston racizmi, për mua nuk ekziston. Unë bëra shaka. Nuk e di si bëni shaka juve.
Saide: Atë që ti bëre, unë u ndjeva shumë keq.
Aureli: Erdhe ti o Saide, tregove që shite fiq edhe u dramatizove. Vazhdo dramatizohu. Ti e ke përdorur këtë për vëmendje.
Saide: Ti qenke mashkull i fëlliqur, shumë i ulët. Unë e them me krenari që kam shitur fiq.
Aureli: Ti ndërhyn tek Gabriela, kur nuk jeni fare në një nivel. Ia do të mirën asaj (qesh me ironi).
Saide: Po ia dua të mirën se meshkujt si ti nuk duhet t’i ketë askush.
Aureli: Ti meshkujt si mua nuk i arri dot.
Saide: Ti je mësuar të rrish si langaraq rrugëve.
Aureli: Erdhe duke qarë po tregoje unë kam shitur fiq, unë kam bërë… U viktimizove në atë lloj mënyre.
Saide: Jo nuk jam viktimizuar thjesht kam treguar punën time që kam bërë me nder.
Aureli: Mere famën por mere me merita, jo kështu.